Ketika hendak mengucapkan selamat, orang Jepang mengatakan "Omedetou" (おめでとう).
Ucapan ini berguna untuk berbagai kesempatan, terutama yang berhubungan dengan keberhasilan atau pencapaian seseorang.
Ketika digabung dengan kata lain, omedetou juga bisa digunakan untuk mengucapkan salam. Contohnya seperti dalam gambar berikut.
Terdapat ucapan "おめでとう朝 (omedetou asa)" untuk selamat pagi, "おめでとう午後 (omedetou gogo)" untuk selamat siang, dan "おめでとう夜(omedetou yoru)" untuk selamat malam. Ucapan selamat sore bisa mengikuti selamat siang atau selamat malam, sesuai dengan jam pengucapannya. Sebelum pukul 5 sore masih termasuk selamat siang, sedangkan sesudah pukul 5 sore termasuk selamat malam. Pada musim dingin jamnya jadi sedikit berbeda. Selamat siang diucapkan hingga pukul 4 sore, sementara sesudahnya menggunakan selamat malam.
Perhatikan di sini ucapan "gogo" dalam "omedetou gogo" dilafalkan "go-ngo", bukan "go-go". Aturan ini berlaku juga untuk beberapa kata lain dalam bahasa Jepang yang mengandung huruf G di bagian tengah suatu kata.
Terima kasih sudah membaca artikel ini hingga selesai. Omedetou yoru!
Belajar Bahasa Jepang
Friday, October 28, 2016
Thursday, October 6, 2016
Mengucapkan Terima Kasih dalam Bahasa Jepang
Dalam artikel ini akan dijelaskan tentang bagaimana orang Jepang mengucapkan terima kasih, beserta cara menjawabnya.
Ketika menjawab "terima kasih", orang Indonesia biasanya mengucapkan "sama-sama" atau "terima kasih kembali."
Demikian pula orang Jepang dalam menjawab ucapan terima kasih tidak hanya menggunakan satu kata.
Perhatikan gambar berikut:
Wanita di sebelah kanan(Ka) memberikan minuman pada wanita di sebelah kiri(Ki).
Ki: ありがとう (arigatou= terima kasih)
Ka: - 同じ同じ (onaji onaji= sama-sama)
- ありがとう帰る (arigatou-kaeru= terima kasih kembali)
Dua jawaban wanita di sebelah kanan benar dan dapat saling menggantikan. Namun perlu diperhatikan di sini bahwa ありがとう帰る (arigatou-kaeru) merupakan bentuk kalimat untuk diucapkan pada orang atau teman yang sudah akrab.
Sementara jika kita ingin mengatakan itu pada orang yang lebih tua atau belum dikenal, kita perlu mengubahnya ke dalam bentuk sopan menjadi: ありがとう帰ります (arigatou-kaerimasu).
Demikian artikel kali ini. Arigatou karena sudah membaca sampai akhir. Sampai jumpa lain waktu.
Ketika menjawab "terima kasih", orang Indonesia biasanya mengucapkan "sama-sama" atau "terima kasih kembali."
Demikian pula orang Jepang dalam menjawab ucapan terima kasih tidak hanya menggunakan satu kata.
Perhatikan gambar berikut:
Wanita di sebelah kanan(Ka) memberikan minuman pada wanita di sebelah kiri(Ki).
Ki: ありがとう (arigatou= terima kasih)
Ka: - 同じ同じ (onaji onaji= sama-sama)
- ありがとう帰る (arigatou-kaeru= terima kasih kembali)
Dua jawaban wanita di sebelah kanan benar dan dapat saling menggantikan. Namun perlu diperhatikan di sini bahwa ありがとう帰る (arigatou-kaeru) merupakan bentuk kalimat untuk diucapkan pada orang atau teman yang sudah akrab.
Sementara jika kita ingin mengatakan itu pada orang yang lebih tua atau belum dikenal, kita perlu mengubahnya ke dalam bentuk sopan menjadi: ありがとう帰ります (arigatou-kaerimasu).
Demikian artikel kali ini. Arigatou karena sudah membaca sampai akhir. Sampai jumpa lain waktu.
Subscribe to:
Posts (Atom)